Przewiń do zawartości Search Ball Blue Ball Grey Ball Light Billboard Blue Billboard Grey Billboard Light Chevron Down Cup Blue Cup Light Cup Dollar Blue Dollar Grey Dollar Light Handshake Blue Handshake Grey Handshake Light Arrow Back Arrow Forward Checkmark Medal Blue Medal Grey Medal Light Facebook YouTube Instagram Twitter Suitcase Blue Suitcase Grey Suitcase Light Tshirt Blue Tshirt Grey Tshirt Light Share

Siatkarze i koszykarze Trefla w świątecznym wydaniu

Siatkarze oraz koszykarze klubów z pod znaku Trefla jak co roku zaśpiewali kolędę, tym razem w pięciu różnych językach.

To już tradycja, że przed Świętami Bożego Narodzenia siatkarze Trefla Gdańsk i koszykarze Trefla Sopot zabierają kibiców w muzyczną podróż, śpiewając razem kolędę. Po „Przybieżeli do Betlejem” i „Hej kolęda, kolęda!” czas na bardziej nostalgiczne wykonanie – tym razem sportowcy zaśpiewali „Cichą Noc”, a wyjątkowe w jej brzmieniu jest to, że każdy z zawodników kolęduje w swoim ojczystym języku – wśród siatkarzy Ruben Schott po niemiecku, Pablo Crer po hiszpańsku i Roberto Rotari po włosku.

Drużyny spod znaku Trefla mają zawodników i trenerów pięciu narodowości – oczywiście najwięcej jest Polaków, ale wśród siatkarzy są też Niemiec Ruben Schott, Hiszpan Pablo Crer i Włoch Roberto Rotari, a w szeregach koszykarzy występuje czterech graczy z USA – Carlos Medlock, Cameron Ayers, Jeff Roberson i Nana Foulland. Kolędą, którą zna każdy z nich jest „Cicha Noc”, bowiem została ona przetłumaczona na ponad 300 różnych języków i dialektów i śpiewa się ją na całym świecie.

W siatkówce i koszykówce wyjątkowe jest z kolei to, że w małych drużynach spotyka się kilka różnych narodowości i kultur. Stąd pomysł, by w Gdańsku zagraniczni gracze, a także szkoleniowiec „gdańskich lwów” zaśpiewali razem „Cichą Noc”, która niezależnie od miejsca na świecie i lokalnych zwyczajów wprowadza nas w świąteczny nastrój. Oczywiście nie mogło zabraknąć też polskiego początku, o który zadbał koszykarz Łukasz Kolenda oraz wspólnych wersów śpiewanych w języku, którego zagraniczni gracze i trener nad Bałtykiem się dopiero uczą. Poza polskim, niemieckim, hiszpańskim i włoskim w treflowej wersji „Cichej Nocy” słyszymy także dwukrotnie angielski, a za wykonanie w tym języku odpowiadają Carlos Medlock i Cameron Ayers.

Najnowsze

Firma Kaliński przedłużyła współpracę z PSŻ Poznań

Bardzo dobry sezon PSŻ Poznań spowodował, że sponsorzy jeszcze chętniej przedłużają swoje umowy, z klubem na kolejny rok zostanie ...

Całość ›

PGE GiEK Skry Bełchatów i Röben Polska już ponad 20 lat razem

Röben Polska, firma z ponad 160-letnią historią w produkcji ceramicznych materiałów budowlanych, pozostała częścią Skry ...

Całość ›

Wąska ze wsparciem firmy Wiśniowski

Paweł Wąsek, reprezentant polskiej kadry narodowej w skokach narciarskich i zwycięzca letniego Grand Prix 2024, ogłosił nowego ...

Całość ›
Wywiad

Mariusz i Marcin Zwierzychowscy – założyciele Sportigio

Mariusz i Marcin Zwierzychowscy to młodzi przedsiębiorcy, od zawsze zakochani w sporcie Ich droga wiodła od lodowiska hokejowego do stworzenia systemu IT dla hokejowej centrali Jakie mają plany na przyszłość, co wyróżnia ich produkt, na rynku, jakie mają cele biznesowe Na te wszystkie ...

Całość ›
Wywiad

#WgrupieSiła Partnerskie Kluby Biznesu łączą możliwości przedsiębiorców z klubów biznesu

Przedsiębiorcy z Partnerskich Klubów Biznesu nie dają się wirusowi, a co niektórzy nawet z nim wygrali, jak sami mówią „W GRUPIE SIŁA Wydawać by się mogło, że organizacje, networkingowe, takie, które bazują na bezpośrednim kontakcie międzyludzkim w obecnym kryzysie nie ...

Całość ›
Wywiad

ŁUKASZ KIEZA – Country Manager LV BET

Nie tak dawno minął rok od rozpoczęcia walki i blokowania nielegalnie działających w Polsce bukmacherów, co zmieniło branżę i zdecydowanie poprawiło sytuację polskich firm należących do tego sektora Ogromne zyski polskim bukmacherom zapewnił również miniony mundial Na temat zmian w ...

Całość ›